Todos tenemos un lugar donde guardamos aquellas cosas que algún día, quizás, nos sirvan de utilidad.
Hay quienes los llaman sitios de inspiración para el futuro y hay quienes los identifican como focos de acumulación inútil.
Yo aún no me he decidido cómo denominarlos. Lo que puedo asegurar es que de tanto en tanto me doy una vueltecita por ahí y a veces regreso con una buena idea.
He aquí que me encuentro con una curiosa serie de palabras en hebreo obtenida de los intríngulis de las redes sociales (ojalá supiera quién las coleccionó, le daría las gracias)
En esta colección de palabras, el encanto reside en leerlas al derecho y al revés y descubrir así curiosos significados.
Comencemos:
איש quiere decir “persona” y שיא significa récord o “lo más”: claro guiño al humanismo
בוטל quiere decir “cancelado” y לטוב significa “para bien”: si no tenía que suceder pues por algún buen motivo será
טעם quiere decir “sabor” y מעט significa “poco”: clara alusión a que lo bueno si breve, dos veces bueno
Puede ser que persigas la codicia בצע y lo que realmente encuentres sea tristeza עצב
La ciudad de Haifa חיפה tiene un nivel muy alto de contaminación, ¿tal vez debido a que su nombre leído al revés signifique “el hollín” הפיח ?
Jugar con palabras es de las actividades más fascinantes que puedes encontrar. Y si lo haces en hebreo, el desafío pasa a formar parte activa del encanto.
Dícese también que del amor al odio hay un sólo paso; mirando el siguiente experimento tal vez concluyamos que incluso hay menos que eso.
אהבה amor שנאה odio שנאהבה amorodio